’Nazwy lub terminy wyrażające doskonałość Tathāgaty (lub Buddhy) zaczerpnięte z sūtr’ według słownika “Sanskrit -Tibetan – English Vocabulary” (Mahāvyutpatti) Alexandra Csoma De Kőrösa.
’Nazwy lub terminy wyrażające doskonałość Tathāgaty (lub Buddhy) zaczerpnięte z sūtr’ według słownika “Sanskrit -Tibetan – English Vocabulary” (Mahāvyutpatti) Alexandra Csoma De Kőrösa.
Rozdział słownika “Sanskrit -Tibetan – English Vocabulary” (Mahāvyutpatti) Alexandra Csoma De Kőrösa zawierający 17 nazw wielkości od najmniejszej począwszy.
Synonimy ‘światła’ lub ‘blasku’ to jeden z króciutkich rozdziałów słownika “Sanskrit -Tibetan – English Vocabulary” (Mahāvyutpatti), którego autorem jest Węgier Alexander Csoma De Kőrös.
’Antardhāna’ अन्तर्धान znaczy 'znikanie, niewidzialność, niepostrzegalność’. To jedna z mocy jogicznych (siddhi). Wpis zawiera dwa obszerne cytaty objaśniające jak do tego dochodzi.
‘Varṇa’ वर्ण (m.) to 'barwa’ i tak jak w języku polskim, słowo to może odnosić się zarówno do koloru, jak i do dźwięku (barwa dźwięku).…
Māyā माया to iluzja, sztuczka, zasłona przykrywająca prawdziwą rzeczywistość, złuda odbierana wszystkimi zmysłami, widzialny świat. Słowo māyā माया utworzone jest z pierwiastka √ मा ‘mā’…
‘Sam’ ma swój odpowiednik w sanskryckim svayam स्वयम् (znaczenie identyczne) np. svayam jānīhi स्वयम् जानीहि – sam poznaj.
Krótkie wyjaśnienie dlaczego wymowa słowa ‘brahma’ ब्रह्म jako ‘brammha’ ब्रम्म्ह jest poprawną formą.
Mantra czyli święta formuła, hymn wedyjski, formuła ofiarna, tekst lub mowa sakralna, “narzędzie myśli”, modlitwa lub pieśń uwielbienia, mistyczny werset lub magiczna formuła (czasem personifikowana),…